審定專家:
中國外文局副局長兼總編輯高岸明;
中國外文局前副局長兼總編輯黃友義;
中國前駐外大使、外交部翻譯司前司長陳明明;
中國前駐外大使、外交學(xué)院前副院長任小萍。
本次發(fā)布詞條共10個,具體如下:
七一勛章
July 1 Medal
雙碳
carbon peaking and carbon neutrality
雙減
double-reduction policy
保障性租賃住房
government-subsidized rental housing
跨周期調(diào)節(jié)
cross-cyclical adjustments
減污降碳
reduction of pollution and carbon emissions
動態(tài)清零
dynamic zero-Covid policy
社會面清零
zero community transmission policy
破防
overwhelmed
元宇宙
Metaverse
本次審定工作由中國外文局翻譯院、中國翻譯協(xié)會聯(lián)合組織,中國外文界授權(quán)發(fā)布。
識別關(guān)注“中國外文局翻譯院”公眾號,獲取首發(fā)信息。