世界性賽事青奧會的即將舉辦,以及申請冬奧會工作的穩(wěn)步推進,加大了我國對外交流與經(jīng)濟合作的機遇,也對我國的專業(yè)翻譯人員提出了更大的需求,但多數(shù)停留在手工操作階段的翻譯機構(gòu)及企業(yè),不僅有礙翻譯行業(yè)的健全發(fā)展,也成為制約我國對外經(jīng)濟交流的一大瓶頸。
細分領(lǐng)域空白
據(jù)統(tǒng)計,目前國內(nèi)各種類型的專業(yè)翻譯公司及機構(gòu)大約有3000多家,其他一些以咨詢公司、打印社等名義注冊但實際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。盡管國內(nèi)翻譯公司數(shù)量多,但從目前的發(fā)展狀況看,服務(wù)水平參差不齊。
由于國內(nèi)的語言服務(wù)行業(yè)尚處于起步階段,雖然從事語言服務(wù)的企業(yè)數(shù)量眾多,但不成規(guī)模,小語種翻譯、先進翻譯技術(shù)的應(yīng)用、少兒英語培訓市場等細分領(lǐng)域基本處于空白狀態(tài)。大部分翻譯公司和機構(gòu)都缺少專業(yè)領(lǐng)域的翻譯課程,比如醫(yī)療、法學等。某翻譯機構(gòu)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,國內(nèi)90%以上的翻譯機構(gòu)和企業(yè),仍停留在完全手工操作階段,不僅沒有翻譯質(zhì)量控制工具,也沒有完整的翻譯品質(zhì)控制流程。
受限于高端人才稀缺和市場的混雜,很多翻譯機構(gòu)的市場拓展能力有限,因此在與國際同行的競爭中也往往處于劣勢。數(shù)據(jù)顯示,去年我國翻譯服務(wù)300億元的市場份額中,有相當一部分被國外同行獲得。
市場潛力巨大
中國翻譯協(xié)會發(fā)布的《中國語言服務(wù)業(yè)發(fā)展報告2012》,根據(jù)外部環(huán)境所提供的發(fā)展機遇和行業(yè)自身近十年的發(fā)展走勢預(yù)測,“十二五”期間語言服務(wù)業(yè)將以年均15%的速度增長,相當于國家GDP增速的2倍。
據(jù)不完全統(tǒng)計,目前全國僅語言服務(wù)企業(yè)所消化的翻譯人員和本地化業(yè)務(wù)年產(chǎn)值就達到120億元以上,約占全球外包語言服務(wù)市場產(chǎn)值的7%。如果再加上市場龐大的語言培訓、語言技術(shù)工具開發(fā)和咨詢服務(wù),產(chǎn)值則無法估計。例如,語言培訓領(lǐng)頭企業(yè)新東方2009財年的培訓業(yè)務(wù)收入達2.66億美元(約18億元人民幣)。
前瞻網(wǎng)語言服務(wù)行業(yè)研究報告分析認為,根據(jù)經(jīng)濟規(guī)模和語種重要等級,中文相關(guān)語言服務(wù)業(yè)務(wù)所占的比例應(yīng)該在7%-8%之間。國家有關(guān)部門提供的趨勢數(shù)據(jù)顯示,近幾年我國語言服務(wù)企業(yè)注冊數(shù)量和注冊資金也大幅增加,這些都表明語言服務(wù)外包產(chǎn)業(yè)進入了快速增長期。
亟待政策扶持
作為一個新興產(chǎn)業(yè),語言服務(wù)至今還沒有納入《國家經(jīng)濟行業(yè)分類》標準,導致行業(yè)難以爭取到相應(yīng)的政策扶持,投入嚴重不足,影響了行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。據(jù)北京商報記者了解,中國翻譯協(xié)會已經(jīng)向商務(wù)部提交了《語言服務(wù)與服務(wù)貿(mào)易政策制定》報告,提出了推動語言服務(wù)業(yè)發(fā)展的9條政策建議。
在中國對外翻譯出版有限公司總經(jīng)理林國夫看來,作為一個行業(yè),語言服務(wù)企業(yè)成立20多年都算是有歷史的,過去語言服務(wù)人才都依附于事業(yè)單位和媒體、高校,現(xiàn)在人才雖然更多了,但高素質(zhì)的翻譯、管理、技術(shù)等核心領(lǐng)域人才嚴重匱乏,國際競爭力較弱?!皣鴥?nèi)翻譯只能是‘中翻外’、‘外翻中’,但在外語對外語的翻譯方面,比如俄語翻法語,幾乎是零?!?/span>
北京商報記者 李鐸 周雪昳