于濤(右三)為中國外文局翻譯院揭牌
1月20日,中國外文局副局長于濤調(diào)研指導(dǎo)翻譯院工作并為中國外文局翻譯院揭牌。代理中國外文局翻譯院院長王繼雨,局辦公室副主任孫志鵬,局人事部副主任袁紹爽,翻譯院副院長王飛、李偉勇,開棣公司總經(jīng)理江平、副總經(jīng)理馮婧一以及翻譯院全體中層干部參加了調(diào)研座談會。揭牌后,于濤副局長與翻譯院全體職工合影。
于濤與翻譯院全體職工合影
于濤在講話中對翻譯院前一階段的工作給予高度肯定。他強(qiáng)調(diào),機(jī)構(gòu)改革后,翻譯院承擔(dān)了諸多職責(zé)使命,在外文局業(yè)務(wù)板塊中占據(jù)重要位置,任務(wù)更重、要求更高。翻譯院要切實(shí)貫徹落實(shí)局2022年工作會議精神,圍繞中心、服務(wù)大局,加強(qiáng)系統(tǒng)思維,轉(zhuǎn)變工作模式,深化協(xié)同協(xié)作,開展市場化運(yùn)作探索,做好項(xiàng)目整體謀劃和配套管理保障,不斷增強(qiáng)自我發(fā)展能力。他指出,翻譯院具有很好發(fā)展前景,要與中央要求精準(zhǔn)對接,聚合局內(nèi)外優(yōu)勢資源,在改革創(chuàng)新中推動(dòng)事業(yè)蓬勃發(fā)展。
于濤講話
王繼雨表示,翻譯能力建設(shè)事關(guān)國家意識和國家責(zé)任,翻譯院在國家標(biāo)準(zhǔn)制定、行業(yè)協(xié)作機(jī)制建設(shè)等方面肩負(fù)重要使命。2022年,翻譯院將堅(jiān)持創(chuàng)新思維,以創(chuàng)新促發(fā)展,履行六大職能,不斷加強(qiáng)內(nèi)部工作機(jī)制建設(shè),全面提升品牌傳播能力、資源整合能力、人才創(chuàng)新能力和自我發(fā)展能力。充分發(fā)揮行業(yè)主體引領(lǐng)作用和市場主體牽引帶動(dòng)作用,形成開放協(xié)同、資源互通、優(yōu)勢互補(bǔ)的融合發(fā)展新格局。同時(shí),堅(jiān)決落實(shí)中央關(guān)于“過緊日子”的要求,強(qiáng)化預(yù)算管理,增強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)意識,將事業(yè)做大和產(chǎn)業(yè)做強(qiáng)相結(jié)合,為建設(shè)世界一流國際傳播機(jī)構(gòu)、推動(dòng)中外文明交流互鑒作出應(yīng)有貢獻(xiàn)。
中國外文局翻譯院在中國外文局原翻譯專業(yè)資格考評中心和中國翻譯協(xié)會等單位基礎(chǔ)上組建而成,該機(jī)構(gòu)著力于匯聚整合翻譯行業(yè)資源,以滿足國家對外翻譯的高端需要,服務(wù)于國際傳播事業(yè),促進(jìn)跨文化交流,未來將主要行使組織開展領(lǐng)袖著作和國家重要文獻(xiàn)文件的翻譯,承接國家重大翻譯項(xiàng)目,策劃組織實(shí)施重大外宣項(xiàng)目對外翻譯工程,開展翻譯理論與實(shí)踐等重大課題研究,推動(dòng)制定翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯規(guī)范,組織實(shí)施全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試及海外推廣工作,承擔(dān)全國專業(yè)人才外語應(yīng)用能力測試和全國翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審工作等六大職能。
中國外文局翻譯院組織架構(gòu)圖