12月3日,中國外文局翻譯院副院長王飛應(yīng)邀帶隊赴北京外國語大學訪問調(diào)研。北京外國語大學高級翻譯學院黨總支書記葛冬冬,高級翻譯學院院長、國家翻譯能力研究中心主任任文,高級翻譯學院副院長、國家翻譯能力研究中心秘書長姚斌參加調(diào)研座談會,中國外文局國際合作部、翻譯院及北京外國語大學高級翻譯學院相關(guān)工作人員參與調(diào)研。
葛冬冬在致辭中對王飛一行訪問調(diào)研北京外國語大學表示歡迎和感謝。她指出,近年來北京外國語大學與中國外文局在人才培養(yǎng)、學科交流、課題研究等方面開展了深度合作交流?!笆奈濉睍r期,北京外國語大學承擔著培養(yǎng)高級翻譯人才、組建高端師資和科研團隊等重要職責。中國外文局翻譯院是翻譯行業(yè)權(quán)威機構(gòu),雙方可探索開展多領(lǐng)域、多層面合作,共同服務(wù)國際傳播人才培養(yǎng),推進中外文明交流互鑒。
王飛介紹了翻譯院成立后肩負的使命職能以及工作開展情況。他指出,翻譯院承擔著重大翻譯項目組織實施、翻譯國家隊建設(shè)、翻譯行業(yè)標準制定等重要職責。北京外國語大學是多語種人才培養(yǎng)的重鎮(zhèn)高地,在語言、翻譯、跨文化傳播等領(lǐng)域具有獨特人才優(yōu)勢和豐富研究資源。希望雙方以此次會談為起點,在中國外文局與北京外國語大學戰(zhàn)略合作協(xié)議的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮各自平臺及資源優(yōu)勢,開放協(xié)同,在項目開展、人才培養(yǎng)、課題研究、技術(shù)賦能等方面深化合作,攜手共進,共同為新時代國際傳播事業(yè)發(fā)展和翻譯人才隊伍建設(shè)作出更大貢獻。
任文指出,翻譯能力是國際傳播能力的要素之一,希望雙方能加深合作,探索建立在行業(yè)指數(shù)、標準建設(shè)、聯(lián)合培養(yǎng)等方面協(xié)同協(xié)作的長效機制,發(fā)揮北京外國語大學的人才培養(yǎng)和理論研究優(yōu)勢以及翻譯院的專家、數(shù)據(jù)和政策優(yōu)勢,整合資源,更好服務(wù)國家翻譯能力建設(shè)和中華文化對外傳播。
雙方就重大翻譯項目組織實施、多語種翻譯人才隊伍建設(shè)、行業(yè)指數(shù)分析、翻譯標準建設(shè)等議題進行了廣泛交流。